-
ネイティブスタッフ多数
-
豊富な多言語翻訳実績
-
お電話いただければ、
どこでもお伺いいたします。
052-231-8871
COLUMNコラム
-
2017.12.24
多言語に対応した取説を作りたい。翻訳する前に確認しておきたいポイント
取扱説明書を多言語に翻訳したいと考えている方へ、翻訳の依頼をする前に確認しておきたいポイントをご紹介します。 それは”誰のため”の取説でしょうか 取扱説明書を翻訳する場合、対象となる読者を考慮することは必須です。 例えば […]
-
2017.12.24
IOTを活用した新しい製品が世の中に出回る昨今、取説も同じように新しいカタチが求められています。 IOTとは 早速ですが、みなさんは「IOT」という言葉を聞いたことがあるでしょうか。 IOT(読み:アイ・オー・ティー)と […]
SERVICEサービス内容
-
分野別に専門用語を
完全フォロー分野別、企業別、に専門用語を完全フォロー。また、企業用語、事業部用語もフォローします。
-
分野別専門翻訳者。
担当の翻訳者を固定担当の翻訳者を固定しますので、ご依頼のたびに文体がばらつく等が起こりません。分野ごとの「正しい書き方」があります。取説翻訳では、「取説/マニュアルの書き方」を熟知した翻訳者が担当します。
-
予約可能
将来のご依頼が確実で完成期日が タイトな場合などには、担当翻訳者のスケジュールについてお問い合わせください。
-
ボリューム
ディスカウント大量の翻訳のご予定がある場合は事前に是非ご相談ください。
特別価格を設定させていただきます。
TRIAL無料翻訳トライアル
まずは翻訳の品質をお確かめください!
翻訳の品質をお確かめいただくために初回のお客様は無料翻訳トライアルをご利用ください。
1、2枚程度の原稿をお送りいただき弊社翻訳者が翻訳いたします。
様々なデータ形式やツールにも対応
翻訳支援ツール対応(TRADOSなど)
実物サンプルを持参してご覧頂いておりますので、お気軽にお呼びください。